Семинар Такаси Амано в Москве

Как мы и обещали в прошлом номере, публикуем отчет-репортаж о семинаре Такаси АМано в Москве, прошедшем 7 мая.

Пролог: Организация...

Театр, как известно, начинается с вешалки, а семинар Такаси Амано начался с организационного бардака. Многочисленные «основные» и «дополнительные» списки, составлявшиеся организаторами чуть ли не за месяц до мероприятия, на практике, как оказалось, вовсе не означают, что попавшие в них люди свободно и беспрепятственно попадут на семинар. Благодаря выдающимся организаторским способностям фирмы «Аква-эксклюзив» и С.М.Кочетова со товарищи, более двухсот аквариумистов вынуждены были почти полтора часа переминаться с ноги на ногу перед закрытыми дверями мрачного здания бывшего министерства, где проходил семинар. Все это время организаторы «сводили» списки, раскладывали по кучкам билеты (которые в итоге не пригодились) и распределяли места. Наконец, замерзших и раздосадованных любителей аквариумов начали по одному пропускать в зал. Наглядная иллюстрация бардака — то, что редакционный коллектив «Современного аквариума» и сайта www.aquaria.ru были хаотически разбросаны по трем спискам и рассажены по всему залу.

В итоге — все желающие все равно на семинар попали, да еще и места в зале остались. А вот некоторые солидные и именитые гости, корифеи отечественной аквариумистики, устав от неразберихи, отправились по домам. В результате именно в VIP-секторе зала, в первых рядах, осталось немало пустующих мест...

Часть первая: Семинар и слайд-шоу.

Следующим разочарованием оказался безобразный перевод. Не знаю, сколь обширны знания приставленной к Амано переводчицы в японском языке, но вот ни в аквариумистике ни в биологии она не понимала ровно ни одного слова, путаясь в терминах, заикаясь, и постоянно пытаясь перевести латинские слова с японского на русский. Впрочем, и чисто бытовые шутки про весьма понравившуюся мастеру русскую водку почему-то также вызывали у переводчицы немалые затруднения. В результате перевод лекции маэстро происходил так: сначала переводчица переводила то, что она поняла, а потом С.М.Кочетов переводил за переводчицей то, что она не поняла или перепутала. Впечатление от самой лекции, разумеется, оказалось смазанным. Общения с залом не получилось.

Впрочем, безобразная организация и неудовлетворительный перевод были с лихвой компенсированы потрясающим слайд-шоу маэстро. Можно спорить о том, какой Амано аквариумист, но как фотограф он безусловно великолепен. Нам было показано 270 потрясающих слайдов мастера, включая подводные снимки и снимки с высоты птичьего полета, сделанные в Японии, на Борнео, в реках Африки и на Амазонке, и конечно, — шедевры аквадизайна. Амано действительно высокопрофессиональный фотограф, способный увидеть и запечатлеть красоту первозданной природы. Великолепное впечатление произвели снимки в природе рыб и растений, хорошо известных нам по аквариумам. Стаи неонов, кровожадные пираньи, множество харацинид, сомиков, других знакомых нам с детства рыб, снятые на подводную камеру в естественных условиях, поражали своей красотой.

В процессе показа автор неоднократно предлагал аудитории сравнить увиденный на снимке пейзаж с одним из вариантов оформления аквариума.

Ряд слайдов был посвящен фирме ADA, которую возглавляет маэстро, и его дому, главным украшением которого является монументальных размеров аквариум, обслуживаемый целой бригадой лаборантов и рабочих, и великолепный японский садик, составляющий с аквариумом единую дизайнерскую композицию.

После слайд-шоу организаторы попытались устроить диалог Такаси Амано с залом в форме вопросов и ответов. Однако, из этого мероприятия мало что вышло из-за языкового барьера, преодолеть который кошмарная переводчица так и не смогла. Амано не понимал, о чем его спрашивают, а переводчица — не понимала, что он отвечает. В итоге на большинство записок, адресованных мастеру, отвечать пришлось Сергею Михайловичу Кочетову...

В перерыве — бесплатный фуршет для всех участников, с бутербродами и безалкогольными напитками. Как и все, за что в этом мероприятии отвечала «Аква-лого», фуршет был организован без накладок и сбоев.

Часть вторая: Мастер-класс.

«В то время я был доктор Воф-Ху, знаменитый индейский целитель. В руках у меня не было ничего, кроме великолепного снадобья: « Настойки для Воскрешения Больных». Настойка состояла из живительных трав, случайно открытых красавицей Та-Ква-Ла, супругой вождя племени Чокто. Красавица собирала зелень для украшения национального блюда — вареной собаки, ежегодно подаваемой во время пляски на Празднестве Кукурузы, — и наткнулась на эту траву».

О.Генри

Пожалуй, эта цитата, пришедшая на ум одному из посетителей форума на сайте www.aquaria.ru, наиболее полно характеризует то, что было нам показано во второй части семинара — в мастер-классе, на котором маэстро Амано «вживую» оформлял небольшой аквариум с размерами 90х45х45 см (180 л). Количество разнообразных бактериальных и химических препаратов, применяемых маэстро при оформлении «природного» аквариума, честно говоря, неприятно поразило. Некие таинственные порошки с «1000 бактерий», разноцветные жидкости, прыскавшиеся из фирменных флакончиков, загадочные субстраты, и т.п. действительно вызывали в памяти таинственную настойку красавицы Та-Ква-Ла. Прямо скажу, у меня, да и у моих коллег, было несколько иное представление о природном аквариуме.

Впрочем, наряду с фирменными препаратами и особой формы пинцетиками и ножничками, выпускаемыми фирмой самого Амано, маэстро использовал и вполне отечественный школьный угольник, достоинства которого для укладки и разравнивания грунта были им неоднократно подчеркнуты. Подозреваю, что вскоре «Aqua Design Amano» начнет выпуск аналогичных приспособлений по цене в пару десятков долларов.

Прежде всего, оказалось, что Амано, как и некоторые из отечественных специалистов-аквадизайнеров, использует многослойный грунт. Впрочем, весьма необычный. На дно аквариума были последовательно засыпаны: специальный сухой порошок с набором необходимых бактерий, порошок с активированным углем и необходимым для бактерий питанием (что, кстати, вызвало вопросы, ибо непонятно, является ли этот уголь действительно пищей для бактерий, или просто субстратом?), светлый песок и какие-то черные гранулы, про которые Амано сказал, что это якобы «грунт с берегов Амазонки, прошедший специальную высокотемпературную обработку». Один из участников семинара, как на Руси водится, уволок некоторое количество этих таинственных гранул, и затем в форуме www.aquaria.ru высказал свое мнение о них. На его взгляд, это подозрительное вещество, легко растираемое пальцами в порошок, должно быстро слеживаться и заиливаться в реальном аквариуме. Так что вряд ли можно рекомендовать нашим читателям срочно тратить свои сбережения на таинственные амановские субстраты и заменять ими привычную мелкую гальку.

Далее в аквариум были помещены коряги, на которые предварительно обыкновенной ниткой был привязан яванский мох и несколько мелких анубиасов. Пустые места между корягами заполняются камнями с привязанными к ним анубиасами. И вот тут уже есть что перенять из опыта мастера: анубиасы он крепит мягкими изолированными проволочками, хорошо известными каждому компьютерщику. Именно такими проволочками упаковывают импортные провода и шлейфы, которые большинство читателей, наверное, не раз приобретало в компьютерных магазинах. Действительно, их использование малотравматично для растений, а благодаря хорошей изоляции металл не контактирует с аквариумной водой.

Затем в аквариум наливается немного (именно немного!) воды, и начинается кропотливая и достаточно однообразная работа по посадке большого количества небольших растений на переднем плане. Амано использует специальные удлиненные пинцеты. Постепенно аквариум заполняется растениями. Во многих популярных статьях об Амано и его аквариумах часто пишут, что он использует в дизайне не более трех-четырех видов растений. Оказалось, это — очередной миф. Когда счет видов (!), использованных в оформлении шедевра, пошел на второй десяток, в зале прокатился недоуменный шумок.

Однако, мастер бодро продолжал втыкать в грунт все новые и новые пучки травы разнообразных видов(многие из которых считаются традиционно малосовместимыми между собой).

Чтобы не мешать мастеру, Сергей Михайлович Кочетов отвечает на поступающие вопросы (все равно переводчица не в состоянии перевести ни слова из комментариев самого Амано) и поясняет, какие растения используются в композиции. Часть растений господин Амано привез из Японии, но большинство наши, московские. В завершение на верхних частях коряг крепиться больбитис, у которого мастер безжалостно отрезает почти все вайи. У публики вырывается вздох ужаса — ведь все знают, сколь медленно этот папоротник растет, и с каким трудом выращиваются такие вот прекрасные вайи, отправившиеся в помойку из-под ножниц маэстро...

Аквариум заполняется водой. С поверхности воды мастер сачком собирает всплывшие листочки и мусор. Включают специальную лампу (о ней — разговор особый), и аквариум заливает мощный поток света.

Публика аплодирует, и бежит фотографироваться с мастером и его шедевром. Впрочем, справедливости ради, шедевр пока не слишком впечатляет. Мутноватый аквариум, густо утыканный пока не очень-то сочетающейся между собой травой, не слишком похож на то, что мы привыкли видеть на амановских фотографиях. Маэстро уверяет, что для того, чтобы новосозданный аквариум приобрел по-настоящему великолепный вид, необходимо подождать пару месяцев. Что ж, подождем. Во всяком случае, на момент подписания в печать этого номера «Современного аквариума» шедевр маэстро находился, по словам С.М.Кочетова, «в состоянии, непригодном для фотосъемки», поэтому побаловать читателей его фотографией нам не удалось. Редакция газеты и сайта будет следить за этим произведением аквадизайна, и обязательно расскажет своим читателям, чем кончился эксперимент.

Вот, пожалуй, и все, что можно сказать об этом, так давно ожидавшемся, событии в московской аквариумистике. Хотелось бы больше, но — увы. Выводы же оставляем делать самим читателям.

Добавить комментарий